1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 The End 2 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 Fact or fiction? Where do you draw the line between them? 3 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 Beyond belief. Fact or fiction? 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 Hosted by Jonathan Frakes 5 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 We live in a world where the real and the unreal live side by side, 6 00:00:39,000 --> 00:00:45,000 where substance is disguised as illusion and the only explanations are unexplainable. 7 00:00:45,000 --> 00:00:51,000 Can you separate truth from fantasy? To do so, you must break through the web of your experience 8 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 and open your mind to things beyond belief. 9 00:01:01,000 --> 00:01:07,000 What makes something true and what makes it false? It's often difficult to tell. 10 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 Each week we explore the ambiguity of truth. 11 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 The dictionary defines ambiguity as open to multiple interpretation. 12 00:01:15,000 --> 00:01:21,000 And even when you factor in all of those various possibilities and look at it from all angles, 13 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 it's still the same. 14 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 Tonight, you will see stories that walk the border between fact and fiction. 15 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 At one point they may seem true to you, at the next moment, false. 16 00:01:34,000 --> 00:01:40,000 We'll tell you which is which at the end of our show. Of course, there is one thing they will all have in common. 17 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Ambiguity. 18 00:01:49,000 --> 00:01:54,000 To a museum, a true archeological find is like winning the lottery. 19 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 It boosts your ranking to the top of the world's collections 20 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 and attracts visitors to your facility from all over the world. 21 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 That's why every great discovery must be painstakingly authenticated. 22 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 And when an exhibit like this passes the strongest tests of experts, 23 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 it's both an historical and financially rewarding experience. 24 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 It can also be a frightening one, as we are about to find out. 25 00:02:18,000 --> 00:02:25,000 As the head curator of Hosemuseum, I was asked to accompany our director to the private studio of Marcel Duquois. 26 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 Duquois had an esteemed reputation as a collector of rare and valuable discoveries. 27 00:02:30,000 --> 00:02:35,000 But if his claim was correct this time, we would be looking at his greatest discovery of all. 28 00:02:35,000 --> 00:02:40,000 This, of course, did not stop Emil, our director, from being his brusque rude self. 29 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 The appointment was for three o'clock, Monsieur Duquois. 30 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 I'm sorry to have kept you waiting, gentlemen. I was asleep. 31 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 I haven't been feeling well lately. 32 00:02:51,000 --> 00:02:57,000 But there she is, the Princess Ferentiti. 33 00:02:57,000 --> 00:03:03,000 Untouched since she was wrapped 300 years before Christ. 34 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 When you have been doing this work for as long as I have, 35 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 you learn to contain your emotions when confronted by something momentous. 36 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Yet my art was racing with anticipation. 37 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 This was the prize that had eluded discovery for over two centuries. 38 00:03:21,000 --> 00:03:26,000 I spent the next several hours checking and rechecking the elaborate mummy case, the wrappings and the paperwork. 39 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 And finally I knew Emil would ask me some most important question of all, and I would have to commit. 40 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Well, Daniel, what do you think? 41 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 It's authentic. 42 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Of course it's authentic. 43 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 If I may ask, how did this priceless relic come into your possession? 44 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 I am unable to divulge that. 45 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 You must trust that it is mine to do as I wish. 46 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 You can see that the paperwork is in order. 47 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 It would be a great addition to the museum's collection of Egyptian artifacts. 48 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 Well, Mr. Dequay, it would appear you are going to be a very wealthy man. 49 00:04:14,000 --> 00:04:20,000 How can one put a price on the head of Princess Ferentiti? 50 00:04:21,000 --> 00:04:26,000 There were still final checks to be done and we had to wait for the availability of embalming experts. 51 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 In the meantime, the museum took possession of the princess. 52 00:04:30,000 --> 00:04:35,000 Then one evening, according to the cleaning lady who was working her nightly shift, 53 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 something very strange occurred. 54 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Excuse me, ma... 55 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Oh, my God! 56 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Sir, I swear I'm telling you the truth. 57 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 I don't imagine things. 58 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 I saw this woman, this beautiful woman, and she was floating off the floor. 59 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Sir, it was the strangest thing I ever saw. 60 00:05:24,000 --> 00:05:29,000 Mandy, I appreciate your sincerity and concern, but this story is completely ridiculous. 61 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Sir, I swear to my children, I saw that woman. 62 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Calm down. Sometimes a dim lighting in the museum. 63 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 No, no, no, sir. I saw what I saw and I know I saw her. 64 00:05:39,000 --> 00:05:44,000 And if you don't believe me, then I'm not working here anymore. You understand? I quit. 65 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 I was sure Mandy would return. I could only guess she had been working too hard. 66 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Yet I decided to keep a special eye on our new exhibit. 67 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 A week went by with no incident. 68 00:05:57,000 --> 00:06:03,000 And then, late one night, a security guard witnessed the same vision of the floating woman. 69 00:06:05,000 --> 00:06:11,000 I'm just saying it's very coincidental that Mandy and the security guard are both at the same vision. 70 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Please, Daniel, it's nothing. 71 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Most likely the power of suggestion. 72 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Mandy probably planted it in that guard's head. 73 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 She talked about what she saw, and now he saw it. 74 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 That's how these rumors get started. 75 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Yes, Mandy I could understand. 76 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 That's the security guard. He has been with the museum for 15 years. 77 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 He is very reliable. 78 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 So, you're saying you believe in this talk of a ghost? 79 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 I'm not saying that at all, Emil. 80 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 I'm just saying... 81 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 it's a little odd that someone has been here. 82 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 A little odd, that's all. 83 00:06:54,000 --> 00:07:00,000 Yes, it's odd. They're probably watching too much television and reading too many tabloids. 84 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 If you'll excuse me, Daniel, I have a dinner engagement. 85 00:07:05,000 --> 00:07:11,000 So typical. The director goes to dinner while the curator is left behind to work late into the night. 86 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 I sat there, pouring over my notes. 87 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 Suddenly I felt a cold chill go through me. 88 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 I was relieved to see it was nothing but the fire going out. 89 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 But then... 90 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 I couldn't believe my eyes. 91 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Who are you? 92 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 I'm not a ghost. 93 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 I'm not a ghost. 94 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Who are you? 95 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 What do you want from me? 96 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 There was a deep gas on her forehead. 97 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 What happened to you? 98 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 I'm sorry. 99 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 She seemed to be beckoning me to follow her. 100 00:08:23,000 --> 00:08:29,000 I approached the coffin of the princess carefully, but I could not be prepared for what I was about to see. 101 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 I'm sorry. 102 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 There in the coffin was the woman whose ghost was haunting the museum. 103 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 It cannot be. 104 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 I contacted the police that same evening. 105 00:08:49,000 --> 00:08:55,000 Within a week they arrested Marcel Ducroix for the murder of a beautiful young woman he had met in a local cafe. 106 00:08:55,000 --> 00:09:00,000 He had it her over the head with a blunt object, causing a gas on her forehead. 107 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 He then wrapped her body and placed it in the coffin. 108 00:09:03,000 --> 00:09:08,000 Under interrogation, Ducroix answered every question except one. 109 00:09:08,000 --> 00:09:14,000 Where was the real body of the man who was in the coffin? 110 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 It was the real body of Princess Farentitti. 111 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 That still remains a mystery. 112 00:09:26,000 --> 00:09:34,000 Was it really the spirit of the murdered woman who was haunting the museum at night, or simply the imaginations of an overstressed staff? 113 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 The exhibit turned out to be an elaborate hoax designed to hide a horrible crime. 114 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 And didn't the physical description of the ghost match the woman in the coffin? 115 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Did this story of the mummy really happen? 116 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 Or are we keeping the truth under wraps? 117 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 We'll find out whether this story is true or false at the end of our show. 118 00:09:55,000 --> 00:10:01,000 Next, a security guard is forced to look terror in the face on Beyond Belief, Fact or Fiction. 119 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 It takes a lot to get into an office building these days. 120 00:10:06,000 --> 00:10:11,000 ID cards, security passes, code boxes, special keys. 121 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 But the most reliable security device of all is a dedicated human being. 122 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Someone like Vic Pernell. 123 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 He had a perfect record at Dexter Industries. 124 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 No incident had ever occurred on his watch. 125 00:10:22,000 --> 00:10:30,000 And when Vic wasn't actually involved in a security check, he was reading about things that would make him a more effective person and employee. 126 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Yes, Vic Pernell takes pride in his work. 127 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 But what does that old saying? 128 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 Oh yes, pride goeth before a fall. 129 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 It's late Tuesday afternoon and Vic Pernell is training a new security guard. 130 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Sometimes it's not enough just to check the door knob. 131 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 You gotta throw your whole weight against the door, make sure it's secure. 132 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Like that, you understand? 133 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 And there's no shortcuts in the security business, Wes. 134 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 There's so much I can learn from a man like you, Mr. Pernell. 135 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 Like your attitude, Wes, you're gonna do real well around here. 136 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 New company, health care benefits, lots of room for advancement. 137 00:11:07,000 --> 00:11:12,000 Even though we're still under construction, that vault there is fully operational. 138 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 It contains computer secrets that are worth a lot of money on the open market. 139 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Looks real secure to me. 140 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 Yeah, we've got three cameras, state of the art laser alarm system. 141 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Here's the control box. 142 00:11:24,000 --> 00:11:30,000 This key disarms the alarm if the system should misfire, not that that is ever gonna happen. 143 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 I designed the system myself. 144 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Really? You must be some kind of genius. 145 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 No, it's not that, I just know a few things. 146 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 It's amazing what you can find in books. 147 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 I don't believe it. You've really got a perfect record. 148 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 15 years in the business, not a single break in or active vandalism. 149 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Wow, that's something to shoot for. 150 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 You can do it, kid. 151 00:11:53,000 --> 00:11:59,000 Later that night, Vic Pernell ran his last monitor check and was ready for a cup of coffee and his latest book. 152 00:11:59,000 --> 00:12:04,000 That kid's a little green, but I don't know, I think he'll work out okay. 153 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Southwest Quadrant doors are secure, sir. 154 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 Good job. Did you use your shoulders? 155 00:12:18,000 --> 00:12:24,000 Don't move or I'll blow your brains out. 156 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 I guess I didn't use my shoulder, Vic. 157 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Perfect record. Bye-bye. 158 00:12:48,000 --> 00:13:00,000 Nice for the chief, Vic. Very helpful in disabling the alarm. 159 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 All set. 160 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 Hey, Vic! Put behind door number one! 161 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Oh, what a score. 162 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Oh, yeah. This stuff's gonna bring us a ton of cash. 163 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 In a few days, we're sitting on a beach in the Bahamas. 164 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Put your babes down. 165 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 Hey, Vic, look at it this way. Records are made to be broken, I just broke yours. 166 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Good security guard never would have hired me. 167 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Maybe you're just getting old, lazy, fat. 168 00:14:01,000 --> 00:14:11,000 Vic Pernell, a security guard whose hobby was reading, was watching his final chapter play out. 169 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 Bound and gagged, he couldn't move out of his chair to protect his wife. 170 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 But then... 171 00:14:17,000 --> 00:14:33,000 What happened? What happened? Just a bulb blew, man. No big deal. Come on. 172 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 I like this. Get out of here. 173 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Come on, this way. 174 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 What is it? 175 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 I don't know. 176 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Hey, I got cut, huh? 177 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 You know, if it weren't for lights in the building going on and off, we would have just passed right by. 178 00:15:13,000 --> 00:15:19,000 This has been a power surge, or maybe they just short circuited something when they disabled the alarm. 179 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 Yeah, maybe it was something. Whatever it was. 180 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 My record is still perfect. 181 00:15:26,000 --> 00:15:31,000 What really happened here? Was there some sort of electrical short behind those exploding lights? 182 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Perhaps the crooks caused the alarm. 183 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 I don't know. 184 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 I don't know. 185 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 I don't know. 186 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 I don't know. 187 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 I don't know. 188 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 I don't know. 189 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 I don't know. 190 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 I don't know. 191 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 I don't know. 192 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 I don't know. 193 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Then what about beginning of the story? 194 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 Maybe theuba run and your dad from training. 195 00:16:07,000 --> 00:16:13,000 Hopefully, if someone's reflected on this or something, we'll eventually clear off what happens inside of ou drorw this building. 196 00:16:13,000 --> 00:16:15,540 Are we trying to sneak one past you? 197 00:16:15,540 --> 00:16:18,040 We'll find out whether this story is true or false 198 00:16:18,040 --> 00:16:19,440 at the end of our show. 199 00:16:19,440 --> 00:16:22,540 Next, a student spends a night of horror in a cemetery 200 00:16:22,540 --> 00:16:24,680 on beyond belief, fact, or fiction. 201 00:16:27,580 --> 00:16:30,120 How much money would it take to make you spend a night 202 00:16:30,120 --> 00:16:31,420 in a cemetery? 203 00:16:31,420 --> 00:16:32,560 $50? 204 00:16:32,560 --> 00:16:34,320 $100? 205 00:16:34,320 --> 00:16:36,060 It's a lot of money to some people. 206 00:16:36,060 --> 00:16:38,760 For example, a struggling high school student. 207 00:16:38,760 --> 00:16:41,160 But what is it about a graveyard that makes most of us 208 00:16:41,200 --> 00:16:43,100 hesitated the offer? 209 00:16:43,100 --> 00:16:46,060 Do we actually believe that there are spirits and ghosts 210 00:16:46,060 --> 00:16:48,000 that haunt a burial ground? 211 00:16:48,000 --> 00:16:50,700 Melissa doesn't believe in ghosts or spirits. 212 00:16:50,700 --> 00:16:53,580 She believes in picking up some easy money. 213 00:16:53,580 --> 00:16:55,780 And she is about to earn every penny. 214 00:16:55,780 --> 00:17:11,780 Justin, would you turn it down? 215 00:17:11,780 --> 00:17:13,780 I told you I hate this song. 216 00:17:13,780 --> 00:17:15,780 Hey, what did you do that for? 217 00:17:15,780 --> 00:17:17,780 It's a stupid song. 218 00:17:17,780 --> 00:17:20,780 You just pissed because Glenn stood you up again. 219 00:17:20,780 --> 00:17:22,780 He didn't stand me up. 220 00:17:22,780 --> 00:17:24,780 He's got the flu. 221 00:17:24,780 --> 00:17:28,780 I just wish he'd quit getting sick on Friday nights. 222 00:17:28,780 --> 00:17:30,780 Whatever. 223 00:17:30,780 --> 00:17:31,780 I hate this town. 224 00:17:31,780 --> 00:17:33,780 It's so boring. 225 00:17:33,780 --> 00:17:35,780 There's never anything to do. 226 00:17:35,780 --> 00:17:37,780 Cemetery! 227 00:17:39,780 --> 00:17:40,780 I can't believe you guys. 228 00:17:40,780 --> 00:17:42,780 You're so superstitious. 229 00:17:44,780 --> 00:17:46,780 You guys know who's buried in that cemetery. 230 00:17:46,780 --> 00:17:48,780 I'm not sure. 231 00:17:48,780 --> 00:17:51,780 You guys know who's buried in that cemetery, don't you? 232 00:17:51,780 --> 00:17:54,780 Yeah, dead people. Lots of them. 233 00:17:54,780 --> 00:17:58,780 One of those dead people just happens to be Wilbur Lister. 234 00:17:58,780 --> 00:17:59,780 Who's he? 235 00:17:59,780 --> 00:18:01,780 He was a serial killer. 236 00:18:01,780 --> 00:18:06,780 Murdered 22 teenage girls and buried him under his house. 237 00:18:06,780 --> 00:18:11,780 He was caught, executed, and buried in that cemetery right there. 238 00:18:11,780 --> 00:18:14,780 Row 8, grave number 14. 239 00:18:14,780 --> 00:18:17,780 That's how the story goes. 240 00:18:17,780 --> 00:18:19,780 I know, I know the story. 241 00:18:19,780 --> 00:18:21,780 Oh, what? And you don't believe it? 242 00:18:21,780 --> 00:18:23,780 No, I don't believe it. 243 00:18:23,780 --> 00:18:28,780 It's just some stupid scary story made up by a stupid scary looking person like you. 244 00:18:28,780 --> 00:18:29,780 Okay. 245 00:18:29,780 --> 00:18:35,780 I'll give you a hundred bucks if you go sit out there on Lister's grave for two hours. 246 00:18:35,780 --> 00:18:36,780 Huh? 247 00:18:36,780 --> 00:18:40,780 How about it, Melissa? You got the guts or you chicken? 248 00:18:40,780 --> 00:18:43,780 I wouldn't do it for a thousand. 249 00:18:43,780 --> 00:18:44,780 You're on. 250 00:18:44,780 --> 00:18:46,780 But you better have a hundred bucks. 251 00:18:46,780 --> 00:18:49,780 All right. We shall see. 252 00:18:55,780 --> 00:18:59,780 Okay. Here's what you gotta do. 253 00:18:59,780 --> 00:19:05,780 After the two hours are up, you take the knife and you stab it into Lister's grave. 254 00:19:05,780 --> 00:19:08,780 That's how we'll know you were there. 255 00:19:09,780 --> 00:19:11,780 And take your phone and keep in touch, okay? 256 00:19:11,780 --> 00:19:15,780 Stop worrying, Crystal. There's nothing in there but bones. 257 00:19:16,780 --> 00:19:18,780 Woo! 258 00:19:20,780 --> 00:19:24,780 I'm Wilbur Lister and I'm hungry for blood. 259 00:19:24,780 --> 00:19:26,780 Shut up, Crystal. 260 00:19:26,780 --> 00:19:28,780 Bye. 261 00:19:33,780 --> 00:19:35,780 Okay, Wilbur. 262 00:19:35,780 --> 00:19:39,780 They say your grave is towards the big oak tree. 263 00:19:39,780 --> 00:19:43,780 It should be easy to find since those kids carved that skull on your headstone. 264 00:19:44,780 --> 00:19:46,780 I'm not afraid of your curse, Wilbur. 265 00:19:46,780 --> 00:19:50,780 I'm gonna leave here tonight. One hundred dollars richer. 266 00:19:52,780 --> 00:19:56,780 Tell Dustin that I'm still alive and they're still dead. 267 00:19:56,780 --> 00:20:00,780 I'm gonna think. I'm Lister and I want you. 268 00:20:00,780 --> 00:20:02,780 So lame. 269 00:20:04,780 --> 00:20:06,780 She hung up. You made her hang up. 270 00:20:06,780 --> 00:20:08,780 I hate you. 271 00:20:08,780 --> 00:20:12,780 Come here. Come here. 272 00:20:32,780 --> 00:20:34,780 Oh, that's cute. 273 00:20:34,780 --> 00:20:37,780 Serial killer, they put to death on Valentine's Day. 274 00:20:39,780 --> 00:20:41,780 Are you in there, Wilbur? 275 00:20:41,780 --> 00:20:47,780 Cause I'm gonna be spending a couple hours here with you, whether you like it or not. 276 00:20:55,780 --> 00:20:58,780 Well, Wilbur, looks like our date's almost over. 277 00:20:58,780 --> 00:21:01,780 Another fifteen minutes and I'll be a hundred dollars richer. 278 00:21:05,780 --> 00:21:08,780 You're never going to leave here. 279 00:21:08,780 --> 00:21:10,780 Real cute, Dustin. 280 00:21:11,780 --> 00:21:13,780 Alright, where are you? 281 00:21:14,780 --> 00:21:18,780 Nobody leaves here unless I let them. 282 00:21:20,780 --> 00:21:25,780 It's not gonna work. You're not gonna scare me out of that hundred bucks so you may as well come out now. 283 00:21:35,780 --> 00:21:37,780 Where's Dustin? 284 00:21:37,780 --> 00:21:40,780 He's right here next to me. I swear. 285 00:21:40,780 --> 00:21:44,780 Did you stop? See, I told you he was here. 286 00:21:44,780 --> 00:21:46,780 Tell him I'm leaving cause my two hours are up. 287 00:21:46,780 --> 00:21:47,780 She's leaving. 288 00:21:47,780 --> 00:21:52,780 Hey, tell her not to forget to stab the knife in the grave so we know you were there. 289 00:21:55,780 --> 00:22:01,780 You're not going anywhere. I told you. I wouldn't let you leave. 290 00:22:05,780 --> 00:22:07,780 Did you have to tell her? 291 00:22:07,780 --> 00:22:08,780 No, no. 292 00:22:08,780 --> 00:22:10,780 I'm gonna spend the radio. 293 00:22:10,780 --> 00:22:11,780 Clear. 294 00:22:11,780 --> 00:22:13,780 I want the answer! 295 00:22:13,780 --> 00:22:15,780 No more causalities. 296 00:22:15,780 --> 00:22:16,780 No! 297 00:22:16,780 --> 00:22:17,780 No! 298 00:22:17,780 --> 00:22:18,780 No! 299 00:22:18,780 --> 00:22:19,780 Anything! 300 00:22:19,780 --> 00:22:26,780 No marks on her. Looks like she died of fright. Why didn't she run away? 301 00:22:26,780 --> 00:22:32,780 She couldn't. That knife had stuck right through her coat. She pinned herself to the grave. 302 00:22:36,780 --> 00:22:37,780 Poor Melissa. 303 00:22:38,780 --> 00:22:40,780 She's not going to leave. 304 00:22:40,780 --> 00:22:42,780 She's not going to leave. 305 00:22:42,780 --> 00:22:44,780 She's not going to leave. 306 00:22:44,780 --> 00:22:49,780 Poor Melissa. Was it the ghosts of the graveyard that did her in? 307 00:22:49,780 --> 00:22:54,780 Or did she scare herself to death by unknowingly plunging the knife into the hem of her coat, 308 00:22:54,780 --> 00:22:58,780 trapping her in place and causing her imagination to take over in the dark? 309 00:22:59,780 --> 00:23:03,780 Do you think this story of terror in the cemetery is real? 310 00:23:03,780 --> 00:23:05,780 Or do you have grave doubts? 311 00:23:05,780 --> 00:23:09,780 We'll find out whether this story is true or false at the end of our show. 312 00:23:09,780 --> 00:23:15,780 Next, eyewitnesses claim to see a giant commit murder on Beyond Belief, Fact or Fiction. 313 00:23:17,780 --> 00:23:19,780 Can you remember the tallest man you've ever seen? 314 00:23:19,780 --> 00:23:21,780 I stand 6'4". 315 00:23:21,780 --> 00:23:27,780 This life-size cut-out of Harlem Globetrotter Pascal Frenchy Fleury is 7'3". 316 00:23:27,780 --> 00:23:32,780 The Guinness Book of World Records lists Robert Pershing Wadlow as the world's tallest man 317 00:23:32,780 --> 00:23:35,780 at 8'11 1 1 1 10th inch. 318 00:23:35,780 --> 00:23:40,780 Yet when you read the writings of history, you can't help wonder if some men were even taller. 319 00:23:40,780 --> 00:23:43,780 How tall was Goliath, Paul Bunyan? 320 00:23:43,780 --> 00:23:47,780 And how about all those giants that populate ancient fairy tales? 321 00:23:47,780 --> 00:23:53,780 In this story, there may be a man that doubles the size of the tallest man in the world. 322 00:23:53,780 --> 00:23:56,780 That is, if you can believe the eyewitnesses. 323 00:24:00,780 --> 00:24:04,780 When you're a cop, you have the most important thing in life. 324 00:24:04,780 --> 00:24:08,780 When you're a cop, you have to investigate everyone's murder. 325 00:24:08,780 --> 00:24:12,780 Even if the murder victim is a man you may personally despise. 326 00:24:12,780 --> 00:24:17,780 The morning I was called to this particular crime scene, I didn't know who the dead man was yet. 327 00:24:17,780 --> 00:24:20,780 I was just given an address. 328 00:24:20,780 --> 00:24:26,780 But I was about to be reminded that the victim was a creep, a liar and a wife-beater. 329 00:24:26,780 --> 00:24:31,780 And in my opinion, he also murdered his wife Marie a couple of years ago. 330 00:24:31,780 --> 00:24:37,780 He got off due to an expensive legal team, a weak judge and an incompetent prosecutor. 331 00:24:37,780 --> 00:24:42,780 He liked to brag about how he was found not guilty. 332 00:24:42,780 --> 00:24:47,780 But 8 o'clock this morning, he was found dead. 333 00:24:50,780 --> 00:24:51,780 What do we got? 334 00:24:51,780 --> 00:24:54,780 Victim is a white male about 35 years old. 335 00:24:54,780 --> 00:24:57,780 No sign of forced entry or robbery. 336 00:24:57,780 --> 00:25:01,780 The weird thing is though, the apartment was dead bolted from the inside. 337 00:25:01,780 --> 00:25:06,780 Maybe the victim dead bolted it after the killer left, just to be safe. 338 00:25:06,780 --> 00:25:07,780 Sir. 339 00:25:07,780 --> 00:25:09,780 It was a bad joke, Marquess. 340 00:25:09,780 --> 00:25:10,780 Where did he die? 341 00:25:10,780 --> 00:25:12,780 At the balcony, sir. 342 00:25:14,780 --> 00:25:16,780 All right, Mac, let me have it, all right? 343 00:25:18,780 --> 00:25:20,780 You got a cause of death, Felix? 344 00:25:20,780 --> 00:25:22,780 Yeah, somebody broke his neck. 345 00:25:22,780 --> 00:25:25,780 I'd say the time of death was around 6 a.m. 346 00:25:25,780 --> 00:25:28,780 Whoever did it had to be a very powerful man. 347 00:25:29,780 --> 00:25:31,780 Got an idea on a deceased? 348 00:25:31,780 --> 00:25:32,780 George Delarus. 349 00:25:32,780 --> 00:25:35,780 He owned a couple of restaurants out in the valley. 350 00:25:36,780 --> 00:25:38,780 George Delarus. 351 00:25:39,780 --> 00:25:42,780 That's the guy who was tried for murdering his wife about a year ago. 352 00:25:42,780 --> 00:25:43,780 I remember. 353 00:25:43,780 --> 00:25:44,780 He beat that. 354 00:25:44,780 --> 00:25:45,780 Yeah. 355 00:25:45,780 --> 00:25:47,780 Best defense money could buy. 356 00:25:47,780 --> 00:25:50,780 He was a spousal abuse. 357 00:25:50,780 --> 00:25:52,780 And his wife turns up brutally murdered. 358 00:25:52,780 --> 00:25:55,780 And the husband just happens to have a perfect alibi. 359 00:25:56,780 --> 00:25:58,780 What have we heard that before? 360 00:26:08,780 --> 00:26:13,780 So he's sitting here enjoying his morning coffee in his newspaper. 361 00:26:13,780 --> 00:26:16,780 Somebody grabs him from behind. 362 00:26:16,780 --> 00:26:18,780 No forced entry. 363 00:26:22,780 --> 00:26:24,780 Take that back, ma'am. 364 00:26:27,780 --> 00:26:30,780 So that means somebody climbed two stories, broke this guy's neck, 365 00:26:30,780 --> 00:26:32,780 and then climbed back down again. 366 00:26:33,780 --> 00:26:35,780 You got any witnesses? 367 00:26:35,780 --> 00:26:36,780 Three of them. 368 00:26:36,780 --> 00:26:39,780 And you wouldn't believe what they had to say. 369 00:26:39,780 --> 00:26:41,780 I was getting ready for work this morning. 370 00:26:41,780 --> 00:26:43,780 It was about 6 a.m. 371 00:26:43,780 --> 00:26:47,780 When I heard this terrible noise, it sounded like a man's screaming. 372 00:26:47,780 --> 00:26:50,780 I looked out my window and... 373 00:26:52,780 --> 00:26:53,780 I'll never forget what I saw. 374 00:26:53,780 --> 00:26:55,780 It was a giant man. 375 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 As tall as the balcony. 376 00:26:56,780 --> 00:27:02,780 And he had on a dark overcoat in this long flowing black hair. 377 00:27:02,780 --> 00:27:06,780 And he was shaking something on the balcony like a rag doll. 378 00:27:06,780 --> 00:27:07,780 And then I realized what it was. 379 00:27:07,780 --> 00:27:08,780 It was a man. 380 00:27:09,780 --> 00:27:10,780 So terrible. 381 00:27:10,780 --> 00:27:13,780 I've never seen anyone murdered before. 382 00:27:15,780 --> 00:27:16,780 This is Denby. 383 00:27:17,780 --> 00:27:19,780 The murderer you saw. 384 00:27:19,780 --> 00:27:24,780 If he was as tall as the balcony, do you realize he'd be 18 feet tall? 385 00:27:24,780 --> 00:27:27,780 I know it sounds crazy, but that's what I saw. 386 00:27:29,780 --> 00:27:30,780 Alright, look. 387 00:27:30,780 --> 00:27:33,780 Detective Marquez will take you down and get you a cup of tea. 388 00:27:34,780 --> 00:27:36,780 I'll talk to you in a little bit, alright? 389 00:27:42,780 --> 00:27:44,780 I interrogated two other eyewitnesses. 390 00:27:44,780 --> 00:27:46,780 All three accounts were identical. 391 00:27:46,780 --> 00:27:48,780 A giant man, about 18 feet tall, 392 00:27:48,780 --> 00:27:51,780 dressed in dark clothing with long, unruly hair, 393 00:27:51,780 --> 00:27:54,780 was seen standing in front of a balcony just before sunup. 394 00:27:55,780 --> 00:27:56,780 About 6 a.m. 395 00:27:57,780 --> 00:27:58,780 Alright, I'll tell you what. 396 00:27:58,780 --> 00:28:01,780 Why don't you guys go over there and talk to Detective Donny over there. 397 00:28:01,780 --> 00:28:02,780 His name's Don Gonzalez. 398 00:28:04,780 --> 00:28:05,780 It's okay. 399 00:28:12,780 --> 00:28:15,780 An 18-foot killer on the loose. 400 00:28:16,780 --> 00:28:18,780 Pretty weird, huh, Felix? 401 00:28:18,780 --> 00:28:20,780 When you hear something weirder, 402 00:28:20,780 --> 00:28:22,780 whoever made this print, 403 00:28:22,780 --> 00:28:24,780 weighed at least 500 pounds. 404 00:28:29,780 --> 00:28:31,780 Pretty big guy. 405 00:28:34,780 --> 00:28:37,780 I struggled with the case for several days. 406 00:28:37,780 --> 00:28:39,780 The witnesses all checked out. 407 00:28:40,780 --> 00:28:42,780 But a giant 18-foot murderer. 408 00:28:43,780 --> 00:28:44,780 How can that be possible? 409 00:28:44,780 --> 00:28:46,780 And where did he go? 410 00:28:46,780 --> 00:28:50,780 18-foot men don't just disappear into thin air. 411 00:28:57,780 --> 00:29:00,780 I decided to check out George Delarus' apartment again. 412 00:29:07,780 --> 00:29:09,780 I took my time. 413 00:29:10,780 --> 00:29:12,780 And I tried to imagine... 414 00:29:13,780 --> 00:29:15,780 What happened that morning? 415 00:29:31,780 --> 00:29:34,780 This was the strangest case I ever had. 416 00:29:34,780 --> 00:29:37,780 The death of George Delarus didn't bother me that much. 417 00:29:37,780 --> 00:29:39,780 As far as I was concerned, 418 00:29:39,780 --> 00:29:41,780 Delarus got away with murdering his wife. 419 00:29:41,780 --> 00:29:44,780 My job was to see nobody got away with murdering him. 420 00:29:48,780 --> 00:29:50,780 There were a lot of people who hated George, 421 00:29:50,780 --> 00:29:52,780 especially after he got off at the trial. 422 00:29:53,780 --> 00:29:57,780 I remembered that Marie actually lived in this apartment with him for a brief time. 423 00:29:57,780 --> 00:30:01,780 I recalled from the newspaper articles that she had a colorful history. 424 00:30:01,780 --> 00:30:06,780 In fact, she and George first met when she was a performer in Las Vegas. 425 00:30:06,780 --> 00:30:09,780 Obviously, a memoir Marie had left behind. 426 00:30:12,780 --> 00:30:15,780 I didn't know what I was looking for, 427 00:30:15,780 --> 00:30:17,780 but I began to flip through the album. 428 00:30:17,780 --> 00:30:20,780 It was filled with old newspaper clippings and photos. 429 00:30:24,780 --> 00:30:27,780 One of the photos was of Marie Garibaldi and her brothers, 430 00:30:27,780 --> 00:30:29,780 the Flying Garibaldis, 431 00:30:29,780 --> 00:30:32,780 a well-known circus act from Milan, Italy. 432 00:30:34,780 --> 00:30:38,780 With each flip of the page, I learned more about Marie and her family. 433 00:30:38,780 --> 00:30:42,780 With each flip of the page, I learned more about Marie and her three brothers. 434 00:30:43,780 --> 00:30:47,780 They were a family of acrobats who traveled extensively throughout Europe. 435 00:30:48,780 --> 00:30:53,780 Marie Garibaldi left the act because she fell in love and married George Delarus. 436 00:30:53,780 --> 00:30:58,780 Reports of the abuse she suffered at his hands filtered back to her brothers. 437 00:30:58,780 --> 00:31:00,780 Through letters she wrote, 438 00:31:00,780 --> 00:31:02,780 she continued to write to them, 439 00:31:02,780 --> 00:31:05,780 up until the time of her tragic murder. 440 00:31:06,780 --> 00:31:09,780 The blank pages that followed were her obituary. 441 00:31:09,780 --> 00:31:11,780 I felt sorry for this woman, 442 00:31:11,780 --> 00:31:15,780 trapped away from her homeland in an abusive marriage. 443 00:31:15,780 --> 00:31:19,780 But what did it all have to do with the murder of George Delarus? 444 00:31:19,780 --> 00:31:23,780 And how did it add up to an 18-foot giant at George's balcony? 445 00:31:24,780 --> 00:31:27,780 Obviously, she knew lots of circus performers. 446 00:31:27,780 --> 00:31:29,780 Did one of them kill George? 447 00:31:30,780 --> 00:31:33,780 The answer was in the poster on the wall. 448 00:31:33,780 --> 00:31:36,780 Marie's three brothers balanced one on top of the other, 449 00:31:36,780 --> 00:31:38,780 measured close to 18 feet. 450 00:31:38,780 --> 00:31:41,780 The brother at the top was certainly strong enough to strangle a man 451 00:31:41,780 --> 00:31:44,780 while standing on the shoulders of his brothers. 452 00:31:45,780 --> 00:31:49,780 I could have filed extradition papers to call the Garibaldi brothers back from Milan. 453 00:31:50,780 --> 00:31:54,780 But like I said, I didn't care much for George Delarus. 454 00:31:55,780 --> 00:31:58,780 And Italy is out of my jurisdiction. 455 00:31:59,780 --> 00:32:02,780 Is this story possible? 456 00:32:02,780 --> 00:32:06,780 Did three acrobats really choose to avenge their sister's death 457 00:32:06,780 --> 00:32:09,780 using the skills they had perfected over the years? 458 00:32:09,780 --> 00:32:12,780 If that explanation seems far-fetched to you, 459 00:32:12,780 --> 00:32:15,780 then how do you explain the witnesses who claim to see a giant? 460 00:32:15,780 --> 00:32:18,780 Were they experiencing mass hallucination? 461 00:32:19,780 --> 00:32:22,780 Is this story a familial revenge, a true one? 462 00:32:22,780 --> 00:32:26,780 Or is it just another one of our tall tales? 463 00:32:27,780 --> 00:32:31,780 We'll find out if this story is true or false at the end of our show. 464 00:32:31,780 --> 00:32:37,780 Next, a river holds the secret of a mysterious stranger on Beyond Belief, fact or fiction. 465 00:32:39,780 --> 00:32:42,780 Have you ever walked out of a mall into a huge parking area 466 00:32:42,780 --> 00:32:45,780 and realized you'd forgotten where you parked your car? 467 00:32:45,780 --> 00:32:48,780 You could literally wander for hours trying to find it, 468 00:32:48,780 --> 00:32:53,780 or you could wait till dark when your car will probably be the only one left in the lot. 469 00:32:53,780 --> 00:32:55,780 Now here's a modern solution. 470 00:32:55,780 --> 00:32:59,780 By pushing the button on this remote key, you can send a signal to your car. 471 00:33:00,780 --> 00:33:03,780 But what happens when your car is nowhere to be found? 472 00:33:03,780 --> 00:33:07,780 When it's been towed away, then what do you do? 473 00:33:09,780 --> 00:33:13,780 The story of the man in the designer suit is a famous one in Bowville County, 474 00:33:13,780 --> 00:33:17,780 and it all started in the waters of the Bowville River. 475 00:33:19,780 --> 00:33:21,780 They towed my car. 476 00:33:23,780 --> 00:33:27,780 They...they towed... 477 00:33:29,780 --> 00:33:31,780 They towed my car. 478 00:33:34,780 --> 00:33:38,780 His ripped clothing caked with Spanish moss and bio mud. 479 00:33:38,780 --> 00:33:44,780 This man, Edward Decatur, was a kind of sight never seen before by the citizens of Bowville. 480 00:33:45,780 --> 00:33:47,780 Dang fool. 481 00:33:47,780 --> 00:33:53,780 My car. My car. They...they towed my car. 482 00:34:00,780 --> 00:34:02,780 Check this boy out. 483 00:34:02,780 --> 00:34:07,780 Bowville County, population 304 plus one. 484 00:34:07,780 --> 00:34:09,780 They towed my car. 485 00:34:09,780 --> 00:34:13,780 He looks to be having himself a real bad day. 486 00:34:13,780 --> 00:34:16,780 He's in the city, I can tell you that. 487 00:34:16,780 --> 00:34:21,780 Now how can you tell? What makes you such an authority? 488 00:34:21,780 --> 00:34:25,780 You'll see his suit. It may look tore up, but it don't come cheap. 489 00:34:29,780 --> 00:34:32,780 Oh, he's coming our way. 490 00:34:36,780 --> 00:34:38,780 They towed my car. 491 00:34:38,780 --> 00:34:41,780 And you won't need us. We're retired. 492 00:34:42,780 --> 00:34:44,780 They towed my car. 493 00:34:44,780 --> 00:34:48,780 Well, that's a dog-gone shame, son, but we can't help you. 494 00:34:48,780 --> 00:34:51,780 Like my friend says, we're retired. 495 00:34:51,780 --> 00:34:55,780 Now go on, just move on along. We don't want no trouble. 496 00:34:55,780 --> 00:34:56,780 Do we, Darrell? 497 00:34:56,780 --> 00:34:58,780 No, we don't. 498 00:34:59,780 --> 00:35:01,780 I have to find my car. 499 00:35:04,780 --> 00:35:08,780 Boy, it looks like he's been attacked by a pack of dogs. 500 00:35:12,780 --> 00:35:15,780 They still talk about the man in the fancy suit 501 00:35:15,780 --> 00:35:18,780 who wandered through town looking for his car, talking to himself, 502 00:35:18,780 --> 00:35:21,780 and looking like he had just seen something terrible. 503 00:35:21,780 --> 00:35:23,780 And when they tell the story, they always point out 504 00:35:23,780 --> 00:35:27,780 that nobody in Bowville took the time to show him any kindness. 505 00:35:27,780 --> 00:35:30,780 Nobody except Little Reese. 506 00:35:32,780 --> 00:35:35,780 Hey, mister, are you crying? 507 00:35:37,780 --> 00:35:39,780 They towed my car. 508 00:35:39,780 --> 00:35:43,780 Well, you ain't got to cry about it. I'll help you find it. 509 00:35:43,780 --> 00:35:45,780 They towed my car. 510 00:35:45,780 --> 00:35:48,780 I heard you. What happened to you? 511 00:35:48,780 --> 00:35:51,780 Why are you so dirty and beat up? 512 00:35:51,780 --> 00:35:54,780 I gotta get something out of the trunk. 513 00:35:54,780 --> 00:35:58,780 You sure are strange. Come on, I'll take you to Wally. 514 00:35:58,780 --> 00:36:00,780 He does all the towing around here. 515 00:36:00,780 --> 00:36:03,780 I'll take you there. Come on. 516 00:36:09,780 --> 00:36:12,780 My sis, I'm real no-thing. 517 00:36:12,780 --> 00:36:14,780 What's your name? 518 00:36:14,780 --> 00:36:17,780 My name's Reese, and I'm 11. 519 00:36:17,780 --> 00:36:19,780 I'm Edward. 520 00:36:19,780 --> 00:36:20,780 Edward. 521 00:36:20,780 --> 00:36:22,780 And they towed my car. 522 00:36:22,780 --> 00:36:25,780 That must be some kind of car. 523 00:36:28,780 --> 00:36:31,780 People say that Reese was taking a dangerous chance that day 524 00:36:31,780 --> 00:36:33,780 in befriending the stranger. 525 00:36:33,780 --> 00:36:37,780 But Reese wasn't afraid, and the stranger was gentle with him. 526 00:36:37,780 --> 00:36:40,780 Reese knew that if anybody had towed the man's car, 527 00:36:40,780 --> 00:36:43,780 Wally would be the one who would know. 528 00:36:45,780 --> 00:36:49,780 Hey, Wally, my friend needs to talk to you about his car. 529 00:36:54,780 --> 00:36:57,780 Man, what the hell happened to you, mister? 530 00:36:57,780 --> 00:37:00,780 Somebody towed my car. 531 00:37:02,780 --> 00:37:05,780 Come over here for a minute, son. 532 00:37:07,780 --> 00:37:10,780 Son, I want to talk to you for a minute. 533 00:37:10,780 --> 00:37:14,780 Son, what are you doing with that awful-looking man? 534 00:37:14,780 --> 00:37:18,780 That's my friend, and I wanted to help him find his car. 535 00:37:18,780 --> 00:37:20,780 Did you tow it? 536 00:37:20,780 --> 00:37:22,780 Well, I pulled the car out the river earlier today. 537 00:37:22,780 --> 00:37:24,780 A lot of water damage. 538 00:37:24,780 --> 00:37:26,780 Water damage? 539 00:37:26,780 --> 00:37:28,780 Hey, where'd my friend go? 540 00:37:37,780 --> 00:37:40,780 Hey, Edwards, is that your car? 541 00:37:40,780 --> 00:37:43,780 It was towed. I found it. 542 00:37:43,780 --> 00:37:45,780 Well, you noticed, it's towing charges. 543 00:37:45,780 --> 00:37:48,780 I had to pull it out the river, broke two chains, doing it. 544 00:37:48,780 --> 00:37:50,780 I have to get something out of the trunk. 545 00:37:50,780 --> 00:37:52,780 Well, you got a key? 546 00:37:52,780 --> 00:37:54,780 I have to get something out of the trunk. 547 00:37:54,780 --> 00:37:56,780 Well, that means I'm gonna have to put the crowbar to it. 548 00:37:56,780 --> 00:37:58,780 That means busting the luck. Is that all right with you? 549 00:37:58,780 --> 00:38:00,780 I have to get something out of the trunk. 550 00:38:00,780 --> 00:38:02,780 I know you got to get something out of the trunk. 551 00:38:02,780 --> 00:38:04,780 Yeah. 552 00:38:04,780 --> 00:38:06,780 I'm not the trunk, yeah. 553 00:38:11,780 --> 00:38:14,780 Step back. It's gonna get a little wet around here. 554 00:38:24,780 --> 00:38:27,780 Wow. It's like a damn burst. 555 00:38:27,780 --> 00:38:31,780 It was what Wally saw next that has made this story live forever in Bojo. 556 00:38:32,780 --> 00:38:35,780 Stay back soon. Stay back. 557 00:38:35,780 --> 00:38:38,780 What's wrong, Wally? 558 00:38:38,780 --> 00:38:40,780 Where's my friend? 559 00:38:40,780 --> 00:38:43,780 Wally thought about just walking Reese away, 560 00:38:43,780 --> 00:38:46,780 but he had to have another witness. 561 00:38:49,780 --> 00:38:53,780 Thus ends the saga of the wandering spirit in the designer suit. 562 00:38:56,780 --> 00:38:58,780 Is there a logical explanation for this story? 563 00:38:58,780 --> 00:39:01,780 Was it somebody else in the trunk, someone who looked like Edward? 564 00:39:01,780 --> 00:39:03,780 An identical twin, perhaps. 565 00:39:03,780 --> 00:39:05,780 But then, where did Edward disappear to? 566 00:39:05,780 --> 00:39:08,780 Did the young boy imagine the whole thing? 567 00:39:08,780 --> 00:39:11,780 And how did Edward end up in the trunk of his car anyway? 568 00:39:11,780 --> 00:39:16,780 Maybe the answer lies in the gambling debts he had built up with organized crime. 569 00:39:16,780 --> 00:39:20,780 Whatever the explanation is, this story of a stranger in a car 570 00:39:20,780 --> 00:39:23,780 pulled out of the water inspired by an actual incident, 571 00:39:23,780 --> 00:39:26,780 or are we pulling your chain? 572 00:39:27,780 --> 00:39:31,780 Coming up, we'll find out which of our stories tonight were fact 573 00:39:31,780 --> 00:39:36,780 and which were fiction when Beyond Belief returns. 574 00:39:37,780 --> 00:39:39,780 Now, let's take a look at tonight's stories 575 00:39:39,780 --> 00:39:42,780 and see which ones were inspired by actual events 576 00:39:42,780 --> 00:39:45,780 and which were total works of fiction. 577 00:39:45,780 --> 00:39:49,780 The story of the mummy that turned out to be a cover-up for a murder. 578 00:39:49,780 --> 00:39:52,780 Did you think that was true or false? 579 00:39:56,780 --> 00:39:58,780 It cannot be. 580 00:39:58,780 --> 00:40:00,780 It cannot be. 581 00:40:23,780 --> 00:40:26,780 If you guessed this story at the Ring of Truth, you're right. 582 00:40:26,780 --> 00:40:29,780 A story similar to this one did take place. 583 00:40:34,780 --> 00:40:36,780 Let's review the story of the security guard 584 00:40:36,780 --> 00:40:38,780 who used his mind to protect his building. 585 00:40:38,780 --> 00:40:40,780 Truth or falsehood? 586 00:40:40,780 --> 00:40:42,780 Even though we're still under construction, 587 00:40:42,780 --> 00:40:44,780 that vault there is fully operational. 588 00:40:44,780 --> 00:40:48,780 It contains computer secrets that are worth a lot of money on the open market. 589 00:40:50,780 --> 00:40:52,780 I like this chair here. 590 00:40:52,780 --> 00:40:54,780 I like this chair here. 591 00:40:58,780 --> 00:41:00,780 Come on, quick. 592 00:41:07,780 --> 00:41:09,780 Oh, no! 593 00:41:09,780 --> 00:41:13,780 Did you think this story was a figment of a writer's imagination? 594 00:41:13,780 --> 00:41:16,780 Not this time. It happened. 595 00:41:16,780 --> 00:41:21,780 According to first-hand interviews conducted by author Robert Trellis, 596 00:41:23,780 --> 00:41:27,780 our story of the girl who had the courage to spend the night on a killer's grave, 597 00:41:27,780 --> 00:41:29,780 is this one true? 598 00:41:29,780 --> 00:41:31,780 No, it's not. 599 00:41:31,780 --> 00:41:33,780 It's not. 600 00:41:33,780 --> 00:41:35,780 It's not. 601 00:41:35,780 --> 00:41:38,780 I'm going to have courage to spend the night on a killer's grave. 602 00:41:38,780 --> 00:41:40,780 Is this one true? 603 00:41:40,780 --> 00:41:42,780 It's not going to work. 604 00:41:42,780 --> 00:41:45,780 You're not going to scare me out of that 100 bucks so he may as well come out now. 605 00:41:55,780 --> 00:41:57,780 Where's Dustin? 606 00:41:57,780 --> 00:42:00,780 He's right here next to me, I swear. 607 00:42:00,780 --> 00:42:02,780 Ow, ow, ow! 608 00:42:02,780 --> 00:42:04,780 Stop. 609 00:42:04,780 --> 00:42:06,780 Where? 610 00:42:06,780 --> 00:42:08,780 Tell him I'm leaving because my two hours are up. 611 00:42:08,780 --> 00:42:10,780 She's leaving. 612 00:42:10,780 --> 00:42:13,780 Hey, tell her not to forget to stab the knife in the grave so we know you were there. 613 00:42:16,780 --> 00:42:19,780 Did you guess that a girl did die this way? 614 00:42:19,780 --> 00:42:21,780 If you did, you're wrong. 615 00:42:21,780 --> 00:42:24,780 This one's an urban legend. It's fiction. 616 00:42:28,780 --> 00:42:33,780 And how about the story of the giant that turned out to be a human tower formed by three acrobats? 617 00:42:33,780 --> 00:42:35,780 Real or unreal? 618 00:42:39,780 --> 00:42:42,780 An 18-foot killer on the loose. 619 00:42:42,780 --> 00:42:44,780 Pretty weird, huh, Felix? 620 00:42:44,780 --> 00:42:48,780 When you hear something weirder, you'll never make this print. 621 00:42:48,780 --> 00:42:51,780 Weight at least 500 pounds. 622 00:42:51,780 --> 00:42:55,780 So he's sitting here enjoying his morning coffee in his newspaper. 623 00:42:55,780 --> 00:42:58,780 Somebody grabs him from behind. 624 00:42:58,780 --> 00:43:01,780 No forced entry. 625 00:43:16,780 --> 00:43:20,780 So that means somebody climbed two stories, broke this guy's neck, 626 00:43:20,780 --> 00:43:22,780 and then climbed back down again. 627 00:43:22,780 --> 00:43:28,780 Was this story of a revenge taken by three brothers inspired by an actual event? 628 00:43:28,780 --> 00:43:30,780 Yes. 629 00:43:35,780 --> 00:43:41,780 Let's take another look at the tale of the man whose car was towed only to be recovered with him in sight. 630 00:43:42,780 --> 00:43:45,780 Step back. It's gonna get a little wet around here. 631 00:43:50,780 --> 00:43:52,780 Ugh! 632 00:43:55,780 --> 00:43:58,780 Wow. It's like a damn burst. 633 00:44:03,780 --> 00:44:06,780 Stay back, son. Stay back. 634 00:44:06,780 --> 00:44:09,780 What's wrong, Wally? 635 00:44:09,780 --> 00:44:11,780 Where's my friend? 636 00:44:21,780 --> 00:44:24,780 Did you think this one was a work of fiction? 637 00:44:24,780 --> 00:44:27,780 You're right again. We made up this one. 638 00:44:32,780 --> 00:44:36,780 Once again, we've challenged you to separate fact from fantasy. 639 00:44:36,780 --> 00:44:38,780 Were you successful tonight? 640 00:44:38,780 --> 00:44:42,780 Or did you find our explanations to be ultimately beyond belief? 641 00:44:42,780 --> 00:44:44,780 I'm Jonathan Frakes. 642 00:44:44,780 --> 00:44:47,780 Join us for more stories on Beats. 643 00:44:50,780 --> 00:44:53,780 Beyond belief, fact, or fiction.